의무기록번역, 형사 사건·보험·소송에서 꼭 알아야 할 핵심 정리
형사 사건·보험·이민·유학에서 꼭 필요한 의무기록번역의 개념, 필요 서류, 절차, 주의점과 실무 팁까지 한 번에 정리한 안내글입니다. 상해 사건·교통사고·외국인 사건에서 의무기록번역을 어떻게 준비하고 활용할지 쉽게 이해할 수 있습니다.
‘진단서 번역’이란 병원에서 발급한 의사의 진단서(의무기록 등)를 외국어나 한국어로 옮겨 적되, 원문의 내용·의미를 그대로 유지하도록 번역한 문서를 말합니다. 비자 신청, 소송 제기, 보험 청구 등 공적·법적 절차에서 진단서 번역은 제출 서류로 활용되며, 공신력을 위해 보통 공인번역사 번역문과 공증(또는 번역문 확인서)이 함께 요구되는 경우가 많습니다.
형사 사건·보험·이민·유학에서 꼭 필요한 의무기록번역의 개념, 필요 서류, 절차, 주의점과 실무 팁까지 한 번에 정리한 안내글입니다. 상해 사건·교통사고·외국인 사건에서 의무기록번역을 어떻게 준비하고 활용할지 쉽게 이해할 수 있습니다.